Mein FILMSTARTS
60 Filmplakate mit eingedeutschten Titeln: FILMSTARTS ist "Lost In Translation"
Von Sissy Neumann, Julius Vietzen, Carsten Baumgardt, Martin Minke, Marc Friedrich — 24.03.2016 um 09:05
facebook Tweet

Wir haben uns jede Menge Originalfilmtitel vorgenommen und diese frei Schnauze direkt ins Deutsche übersetzt - mal passend, mal wortwörtlich und mal absichtlich holprig. Viel Spaß!

1. +
facebook Tweet
Ähnliche Nachrichten
Das könnte dich auch interessieren
Kommentare
  • Heavy-User
    Sehr cool :D ....."96 Stunden-genommen 2"; "Dreckiger Harry" und "Der Schnelle und der Stürmische" klingen aber auch wie aus einem andere Gerne :D
  • Thomas V.
    Ein paar waren durchaus witzig, aber Eigennamen wie Ray, Milk oder Rocky zu übersetzen ist irgendwie doof. Dann lieber Filme nehmen, von denen die englischen Titel hierzulande kaum bekannt sind. Etwa Disney-Titel wie "Die Retter", "Bettpfosten und Besenstiele", "Schlafende Schöne", "Tapfer" oder "Die Dame und der Penner".
  • Yanky
    "Fledermausmann fängt an" :D
Kommentare anzeigen
Folge uns auf Facebook
Empfohlene Bildergalerien
Die 100 besten Filme – mal ohne Hollywood
NEWS - Bestenlisten
Freitag, 9. November 2018
Die 100 besten Filme – mal ohne Hollywood
Neues Poster zu "Phantastische Tierwesen 2: Grindelwalds Verbrechen" begeistert die Fans
NEWS - Fotos
Dienstag, 30. Oktober 2018
Neues Poster zu "Phantastische Tierwesen 2: Grindelwalds Verbrechen" begeistert die Fans
"Harry Potter": Endlich bekommen wir Poltergeist Peeves zu sehen!
NEWS - Reportagen
Montag, 22. Oktober 2018
"Harry Potter": Endlich bekommen wir Poltergeist Peeves zu sehen!
Neue Bilder zu "Phantastische Tierwesen 2": Nicolas Flamel und der Stein der Weisen
NEWS - Fotos
Dienstag, 16. Oktober 2018
Neue Bilder zu "Phantastische Tierwesen 2": Nicolas Flamel und der Stein der Weisen
Alle Bildergalerien
Back to Top