Mein FILMSTARTS
60 Filmplakate mit eingedeutschten Titeln: FILMSTARTS ist "Lost In Translation"
Von Sissy Neumann, Julius Vietzen, Carsten Baumgardt, Martin Minke, Marc Friedrich — 24.03.2016 um 09:05
facebook Tweet

Wir haben uns jede Menge Originalfilmtitel vorgenommen und diese frei Schnauze direkt ins Deutsche übersetzt - mal passend, mal wortwörtlich und mal absichtlich holprig. Viel Spaß!

1. +
facebook Tweet
Ähnliche Nachrichten
Das könnte dich auch interessieren
Kommentare
  • Heavy-User
    Sehr cool :D ....."96 Stunden-genommen 2"; "Dreckiger Harry" und "Der Schnelle und der Stürmische" klingen aber auch wie aus einem andere Gerne :D
  • Thomas V.
    Ein paar waren durchaus witzig, aber Eigennamen wie Ray, Milk oder Rocky zu übersetzen ist irgendwie doof. Dann lieber Filme nehmen, von denen die englischen Titel hierzulande kaum bekannt sind. Etwa Disney-Titel wie "Die Retter", "Bettpfosten und Besenstiele", "Schlafende Schöne", "Tapfer" oder "Die Dame und der Penner".
  • Yanky
    "Fledermausmann fängt an" :D
Kommentare anzeigen
Folge uns auf Facebook
Empfohlene Bildergalerien
Vor "Avengers 4": Marvel startet mit neuen (Katzen-)Postern den "Captain Marvel"-Countdown
NEWS - Fotos
Donnerstag, 17. Januar 2019
Vor "Avengers 4": Marvel startet mit neuen (Katzen-)Postern den "Captain Marvel"-Countdown
Die 20 besten Filme, die 2018 nicht ins Kino gekommen sind
NEWS - DVD & Blu-ray
Freitag, 11. Januar 2019
Die 20 besten Filme, die 2018 nicht ins Kino gekommen sind
Die erfolgreichsten Filme 2018 in Deutschland
NEWS - Bestenlisten
Mittwoch, 9. Januar 2019
Die erfolgreichsten Filme 2018 in Deutschland
Diese Stars spielten 2018 am meisten Geld ein – und ein "Avenger" sticht seine Kollegen aus
NEWS - Bestenlisten
Montag, 7. Januar 2019
Diese Stars spielten 2018 am meisten Geld ein – und ein "Avenger" sticht seine Kollegen aus
Alle Bildergalerien
Back to Top