Mein FILMSTARTS
Winnetou - Eine neue Welt
facebookTweet
Trailer
Besetzung & Stab
User-Kritiken
Pressekritiken
FILMSTARTS-Kritik
Bilder
VOD
Blu-ray, DVD
Winnetou - Eine neue Welt
Starttermin 23. Dezember 2016 auf DVD (1 Std. 38 Min.)
Mit Nik Xhelilaj, Wotan Wilke Möhring, Iazua Larios mehr
Genres Abenteuer, Western
Produktionsland Deutschland
Zum Trailer
User-Wertung
2,540 Wertungen - 14 Kritiken
Bewerte und Kommentiere
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5
Durchschnittswertung meiner Freunde  ?

Inhaltsangabe & Details

FSK ab 12 freigegeben
Im Jahr 1860 beteiligt sich der deutsche Ingenieur Karl May (Wotan Wilke Möhring) beim Bau einer Eisenbahn in Arizona. Doch sein Traum von der „Neuen Welt“ findet ein jähes Ende, als die Arbeiter in eine Auseinandersetzung mit Indianern geraten. Er selbst wehrt sich zunächst erfolgreich gegen den Häuptlingssohn Winnetou (Nik Xhelilaj) und trifft diesen mit einem Faustschlag, was ihm den Spitznamen „Old Shatterhand“ einbringt. Doch das reicht nicht, um den Gegnern zu entkommen. May wird bei diesem Gefecht schwer verletzt und schließlich gefangen genommen. Unter den Apachen lebend verliebt er sich bald in deren Kultur und in Nscho-Tschi (Iazua Larios), der Schwester von Winnetou. Schließlich stellt sich der einstige Gefangene zusammen mit seinen neuen Freunden gegen die Eisenbahnbauer, denn angeführt von dem hinterlistigen Vorarbeiter Rattler (Jürgen Vogel) wollen diese die Indianer vernichten und haben dabei eine gefährliche Waffe in der Hinterhand...

Auftakt einer neuen "Winnetou"-Trilogie, die ebenfalls noch die Fortsetzungen "Winnetou - Das Geheimnis vom Silbersee" und "Winnetou - Der letzte Kampf" beinhaltet.
Verleiher SquareOne Entertainment / Universum Film
Weitere Details
Produktionsjahr 2016
Filmtyp Spielfilm
Wissenswertes 1 Trivia
Budget -
Sprachen Deutsch
Produktions-Format -
Farb-Format Farbe
Tonformat -
Seitenverhältnis -
Visa-Nummer -
Winnetou - Der Mythos lebt Trailer DF 2:15
Winnetou - Der Mythos lebt Trailer DF
7 367 Wiedergaben
Winnetou - Der Mythos lebt Teaser DF 0:41
Das könnte dich auch interessieren

Schauspielerinnen und Schauspieler

Nik Xhelilaj
Nik Xhelilaj
Rolle: Winnetou
Wotan Wilke Möhring
Wotan Wilke Möhring
Rolle: Old Shatterhand
Iazua Larios
Iazua Larios
Rolle: Nscho-tschi
Jürgen Vogel
Jürgen Vogel
Rolle: Josef Rattler
Komplette Besetzung und vollständiger Stab

User-Kritiken

Stefanie J.
Hilfreichste positive Kritik

von Stefanie J., am 01/01/2017

3,5gut

Alle, die diesen 3-Teiler verteufeln: ist mir egal!!! Ich war und bin absoluter Fan der ursprünglichen Filme und war auch... Weiterlesen

Inglourious Filmgeeks
Hilfreichste negative Kritik

von Inglourious Filmgeeks, am 27/02/2017

2,5durchschnittlich

[...] Festzuhalten bleibt, dass es sich nicht um die erwartete Katastrophe handelt, sondern einen soliden bis guten Fernsehwestern,... Weiterlesen

Alle User-Kritiken
29% (4 Kritiken)
7% (1 Kritik)
7% (1 Kritik)
7% (1 Kritik)
14% (2 Kritiken)
36% (5 Kritiken)
14 User-Kritiken
Deine Meinung zu Winnetou - Eine neue Welt ?

Bilder

15 Bilder

Wissenswertes

Winnetou - Der Mythos lebt

Die neue "Winnetou"-Trilogie, die aus den Filmen "Winnetou - Die neue Welt", "Winnetou - Das Geheimnis vom Silbersee" und "Winnetou - Der letzte Kampf" besteht, erscheint auf DVD und Blu-ray unter dem Titel "Winnetou - Der Mythos lebt".

Aktuelles

"Winnetou" schlägt "Die Tribute von Panem": Karl-May-Neuverfilmung wird für RTL zum Hit
NEWS - Festivals & Preise
Montag, 26. Dezember 2016

"Winnetou" schlägt "Die Tribute von Panem": Karl-May-Neuverfilmung wird für RTL zum Hit

Bei RTL dürfte man den 2. Weihnachtsfeiertag noch einmal zusätzlich feiern. Mit dem Auftakt der neuen „Winnetou“-Trilogie...
Deutscher Fernsehpreis: "Winnetou – Der Mythos lebt" mit Wotan Wilke Möhring hat die meisten Nominierungen
NEWS - Festivals & Preise
Dienstag, 20. Dezember 2016

Deutscher Fernsehpreis: "Winnetou – Der Mythos lebt" mit Wotan Wilke Möhring hat die meisten Nominierungen

Zum Jahresende steht eine Neuverfilmung von „Winnetou“ an – die beim deutschen Fernsehpreis fünfmal nominiert ist. Zu den...
8 Nachrichten und Specials

Ähnliche Filme

Weitere ähnliche Filme

Kommentare

  • Ep??ni W.

    MEIN BESCHWERDEMAIL AN DEN RTL (alle drei Teile):

    Sehr geehrte Damen und Herren des RTL!

    Als großer Karl May- und Winnetou-Fan habe ich in Bezug auf Ihre Neuverfilmung eine/einige Beschwerde/n einzureichen.

    * Außer den Namen hat beinahe keine Szene etwas mit den echten Karl May-Romanen oder -Filmen zu tun. Die Filme haben demnach keine Berechtigung, den Namen "Winnetou" zu tragen.

    * In unserer Zeit der Gleichstellung sollten auch "indianische" Schauspieler die Möglichkeit haben, sich einen Namen zu machen -- warum hat man denn nicht "Indianer" für die Rollen der Apachen genommen? Da spreche mir keiner mehr von Gleichberechtigung!

    * Einen kleinen Pluspunkt gibt es für das Aussehen des Sam Hawkens, das der Beschreibung in den Romanen ziemlich gleicht. Dafür aber ist Hawkens' Vergangenheit abgeändert worden und er ist viel zu ernst für seine Rolle. Dieser Westläufer heitert bei Karl May jegliche Situation auf, während er bei Ihren Filmen nur als weitere unspannende Nebenrolle fungiert. Anstatt lustig zu sein, ist er teilweise sogar richtig anstrengend.

    * Mir scheint, bei diesem Film hat man versucht, die "Indianer" sehr klischeehaft darzustellen. Statt sich den Bräuchen und der Lebensweise der Apachen anzunähern, nahm man den "typischsten" Indianerstamm (allerdings die Lakota) und münzte man alles auf die "Apachen" um. In etwa tragen die Häuptlinge (der Mescaleros und der meisten anderen Apachenstämme) keine Federhauben.

    * DAS ALLERSCHLIMMSTE aber war die Sprache: Warum mussten Sie denn die "Apachen" Lakota sprechen lassen? Ja, Sie haben versucht, von dem erfundenen Silbenkauderwelsch der 1960er-Verfilmung wegzukommen (was an sich gar nicht so schlecht ist), doch die Apachen reden nun mal ihre eigene Sprache und nicht die der Sioux. Ist es so schwer, einen Apache-Muttersprachler herzubringen?
    Sie könnten genauso gut eine spanische Armee in den Film eingebaut haben, deren Soldaten Schwedisch sprechen (ist doch auch eine europäische Sprache) und die untertitelt wird. Der gleiche Blödsinn.

    * Aber das ist ja noch nicht alles. Nein, es reicht nicht, "Apachen" Lakota sprechen zu lassen -- die Untertitel sind nach Belieben zurechtgebogen. Ich will als Beispiel "Niš tok." nennen, das in etwa (wenn ich mich recht erinnere) mit "Was ist mit dir?" (oä) übersetzt wurde. Warum bleibt man nicht einfach bei der Wahrheit und untertitelt "Und du?"? oder warum lässt man die Leute nicht "Was ist mit dir?" genau so auf Lakota sagen?

    * Im zweiten Teil, recht am Anfang beim "Dankestanz" von Nscho-tschi ruft sie immer "Pilámayaye". Das Volk (männl. u. weibl.) antwortet ihr ebenfalls mit "Pilámayaye" -- die Männer müssten aber "Pilámayayo" (männl. Endung des Wortes) antworten. Dies mag nun ein Streitpunkt sein, aber da sonst die Wortendungen meist richtig gebraucht wurden, kann dies auch in Bezug auf die rituelle Handlung verwendet worden sein...

    Résumé der ganzen Geschichte: Den Film hätten Sie sich, meines Erachtens, sparen können! Es wäre vielleicht ein ganz guter Western geworden, hätten Sie nur das ganze rund um "Karl May" weggelassen. Andere Namen, dann wäre alles gut gewesen. So aber?!

    Mit enttäuschten Grüßen
    und Erwartung auf eine Antwort

    Epášni Wóanahmá

  • Georg M.

    Schade, daß Drehbuchautoren zu oft nicht die Bücher lesen, auf denen ihre Filme beruhen. Hier vermute ich, daß der Autor dieses Machwerks die Bücher oder die alten Verfilmungen nur vom Hörensagen kennt.

    Als Liebhaber der Karl May Bücher fand ich die alten Verfilmungen teilweise schon etwas weit hergeholt, die Grundstory wurde jedoch nie verlassen und glaubhaft dargestellt. Die neuen Verfilmungen haben kaum etwas mit den Büchern zu tun. Ich habe mir alle 3 bis zum Ende angetan und muß sagen, ich habe nie vorher so schlechte Verfilmungen von Büchern gesehen. Eigentlich müßte ich von den Verantwortlichen für diese dilettantischen Machwerke Schmerzensgeld verlangen. Keine der Figuren aus den Romanen wird auch nur annähernd glaubwürdig dargestellt. Das liegt nun wirklich nicht an den Schauspielern, sondern eindeutig an den Drehbüchern. Auch gute Schauspieler können bei aller Mühe und bei allem Können ein schlechtes Drehbuch nicht retten, und hier haben wir es mit sehr schlechten Drehbüchern zu tun.

    Was bleibt Positives? Ein paar schöne Landschaftsaufnahmen. Ja, das war schon alles an Positivem, was ich in den Filmen gesehen habe.

    Von der Handlung her sind das nichtmal B-Movies, sondern eher C- oder sogar D-Movies. Daß sowas bei RTL gesendet wird, nun, das paßt zu RTL und seiner geschmacklich fragwürdigen Unterhaltung.

    Wer die Karl-May-Bücher mag, sollte sich diese Machwerke lieber nicht antun. Lieber die alten Verfilmungen anschauen oder noch besser, die Bücher aus dem Regal holen und lesen.

    Eigentlich passen diese Machwerke gut zu "Schlefaz" bei Tele 5. Dort könnte man sich noch darüber amüsieren, wie diese Machwerke in der Luft zerrissen werden.

Kommentare anzeigen
Back to Top