Mein FILMSTARTS
Das große "Game Of Thrones"-Wörterbuch: Original vs. Deutsch
Von Robert Laubenthal — 18.08.2017 um 10:45
facebook Tweet G+Google

Habt ihr euch schon immer gefragt, wie „King's Landing“ eigentlich in der deutschen Version von „Game Of Thrones“ heißt? Oder wer eigentlich „Gilly“ ist? Wir übersetzen in dieser Bildergalerie 57 der wichtigsten Original-Namen aus „Game Of Thrones“.

+
1/58
facebook Tweet G+Google
Ähnliche Nachrichten
Das könnte dich auch interessieren
Kommentare
  • Floringo Flamingo

    Sorry FS aber mit diesem Special macht ihr euch echt lächerlich!!! White Walker = Weiße Wanderer? Echt??

    Außerdem ist das eine Deutsche Filmseite und sollte daher auch davon ausgehen dass die meisten hier auch auf deutsch gucken und nicht immer alles "verenglischen"....

  • Heavy-User

    Alle Übersetzungen kann (mehr oder minder) nachvollziehen. Nur: Warum wird Snow übersetzt? Klingt doch vieeeeel besser als Schnee......

  • HerrDerKnochen

    Ich verstehe auch nicht, warum alles hier im Englischen stehen muss bzw. warum sich manche über die deutschen Begriffe beschweren.
    Es heißt halt Schnee, weil es eine fiktive Mittelalterwelt ist, die das Englische nicht kennt, weil es diese Sprache in dieser Welt nicht gibt bzw. gibt es sie schon, aber nur in der jeweiligen Sprache, in der es gelesen oder geschaut wird.
    Und Königsmund macht auch Sinn, einfach weil die Stadt an der Mündung eines Flusses liegt, weil -mund eine gängige deutsche Stadtendung ist (Dortmund), weil es im Mittelalter den Raum bezeichnet hat, der unter der Gewalt -sprich dem Schutz- des Königs stand. (Zack, mehr nützliche Infos als die gesamte Bildstrecke...)
    Obwohl FS diesmal sogar kreativ war oder gab es die Strecke auch schon auf moviepilot.de?

    PS: Asha ist der Originalname aus den Büchern. Der wurde für die Zuschauer verändert.

    PPS: Filmstarts muss seine User echt für dumm halten, wenn sie davon ausgehen, dass man beispielsweise Queen of The Seven Kingdoms nicht übersetzen kann. Ein wenig Englisch kann sogar meine Großmutter.

  • HerrDerKnochen

    Weil Asha der Originalname des Buches ist (auch im Englischen).

  • spurki

    jepp, auch in den "Zusammenfassungsvideos" muss man "einenglischen". Find es auch schlimm.
    Bleibt bei deutsch . Grauenhaft diese Entwicklung ??

  • Klaus S aus S

    made my day

  • Klaus S aus S

    ich finde die deutschen Namen extrem passend, Seefeuer ist ja wohl trefflicher als Wildfire ^^
    ausserdem handelt es sich bei GOT um eine Fantasyserie da können Namen auch durchaus etwas abstrakt wirken um die Fremdartigkeit einer Welt zu unterstreichen.

    Warum man aus Gilly - Goldy gemacht hat verstehe aber auch ich nicht

  • HerrDerKnochen

    Die Macher dachten, dass die Zuschauer zu verwirrt wären, wenn es zwei Figuren gäbe, die ähnliche Namen hätten. Die Wildlingsfrau, die Bran und Rickon geholfen hat, hieß ja schon Osha. ;)

  • Klaus S aus S

    les ich da ein kleines bischen mimimi ?

  • HerrDerKnochen

    Natürlich...die haben keine Probleme damit, wenn eine Figur einen anderen Namen hat...äh, ne doch nicht. :D War dann wohl ein Fehler der Übersetzer. ;)

  • HerrDerKnochen

    Im Deutschen wird ihr Namen in der Serie so erklärt, dass er von Goldlack abgeleitet wird (irgendeine Blume). Wie es im Original ist, weiß ich nicht aber eventuell auch als Ableitung von einer Pflanze?

  • Klaus S aus S

    und noch ein mimimi

  • Klaus S aus S

    das ist nicht nett hier herumzuspoilern

  • Heavy-User

    Tja, keine Ahnung. Wahrscheinlich weil es einfach goldiger klingt? :D

  • Heavy-User

    Ich finde Snow klingt besser, aber jedem das Seine ;)

Kommentare anzeigen
Folge uns auf Facebook
Empfohlene Bildergalerien
Die 25 TV-Serien mit den meisten Emmys aller Zeiten
NEWS - Serien im TV
Freitag, 15. September 2017
Die 25 TV-Serien mit den meisten Emmys aller Zeiten
"The Punisher" plötzlich auf Netflix? Ungewöhnliches Veröffentlichungsdatum für neue Marvel-Serie
NEWS - Kommende Serien
Mittwoch, 13. September 2017
"The Punisher" plötzlich auf Netflix? Ungewöhnliches Veröffentlichungsdatum für neue Marvel-Serie
US-Hit "The Handmaid's Tale" kommt endlich nach Deutschland: Coole Promo-Aktion in Berlin
NEWS - Kommende Serien
Donnerstag, 31. August 2017
US-Hit "The Handmaid's Tale" kommt endlich nach Deutschland: Coole Promo-Aktion in Berlin
Aufgedeckt: So viel verdienen US-Serienstars pro Episode
NEWS - Serien-Stars
Freitag, 25. August 2017
Aufgedeckt: So viel verdienen US-Serienstars pro Episode
Alle Bildergalerien
Meisterwartete neue Serien
Young Sheldon
1
Komödie
Erstaustrahlung
25. September 2017 auf CBS
Alle Videos
Star Trek: Discovery
2
Abenteuer, Sci-Fi
Erstaustrahlung
24. September 2017 auf CBS
Alle Videos
Marvel's Inhumans
3
Drama, Fantasy
Erstaustrahlung
29. September 2017 auf ABC
Alle Videos
The Gifted
4
Drama, Fantasy
Erstaustrahlung
2. Oktober 2017 auf FOX
Alle Videos
Die meisterwarteten Serien
Back to Top