Weltweit bekommen neun professionelle Übersetzerinnen und Übersetzer einen ziemlich prestigeträchtigen Auftrag: Sie sollen dafür sorgen, dass das letzte Buch einer erfolgreichen Trilogie in ihre jeweilige Sprache übersetzt wird. Damit das Finale der Geschichte bis zu Veröffentlichung ein Geheimnis bleibt, muss die neunköpfige Truppe extrem harte Regeln befolgen: Gearbeitet wird unter strengster Beobachtung im Bunker eines abgelegenen Herrenhauses und elektronische Geräte müssen allesamt abgegeben werden. So soll sichergestellt werden, dass niemand auch nur den Hauch einer Information an die Öffentlichkeit trägt. Und trotzdem tritt der Worst Case ein: Ein Unbekannter erpresst den Verlag und stellt die ersten zehn Seiten des bis dato noch geheimen Romans ins Internet. Daraufhin werden natürlich zuerst die Übersetzerinnen und Übersetzer in die Mangel genommen…
Ein Literaturbetrieb-Krimi auf den Spuren von Agatha Christie
Von Jochen Werner
Den fiktiven, mysteriöserweise nicht persönlich in Erscheinung tretenden Schriftsteller Eric Brach im Zentrum von „Das Rätsel“ muss man sich wohl als eine Art Dan Brown oder Stieg Larsson vorstellen, auch wenn er im Film einmal mit James Joyce verglichen wird. In seiner Bestseller-Trilogie „Daedalus“ geht es um einen mysteriösen Mordfall und einen getriebenen Protagonisten auf der Suche nach dem Mörder seiner Geliebten. Um die Romane hat sich inzwischen ein weltweiter Kult gebildet, mit einer hingebungsvollen und mitunter ziemlich durchgeknallten Fanbasis. Da werden auch mal alternative Übersetzungen zum Download ins Netz gestellt, da die Fans mit den offiziellen Fassungen, die Verleger Éric Angstrom (Lambert Wilson) möglichst schnell und kostengünstig herstellen lässt, wenig zufrieden sind. Im französischen Original heißt der Literatur-Thriller von Régis Roinsard („Warten auf Bojangles
Gestern in der Sneak Peak gesehen Ist garnicht so schlecht Werde den nochmal im Kino oder zuhause schauen
BrodiesFilmkritiken
8.764 Follower
4.813 Kritiken
User folgen
2,0
Veröffentlicht am 29. Mai 2023
Eigentlich ist es ene spannende Ausgangslage: eine Handvoll Übersetzer sollen ein Buch in einem abgelegenen Bunker übersetzen, doch jemand aus der Gruppe leakt das Buch schrittweise nach außen. Anstelle eines Mordes ist also ein Copyright Problem das treibende Thema. Der Weg zur Pointe läuft dann aber unspannend ab und bietet einige undklare Twists. Obendrein nimmt man kaum emotionalen Anteil an den Figuren. Daher bleibt Neugiert auf die ...
Mehr erfahren