Mein Konto
    Aus "Taken" wird "96 Hours": 50 Filme mit einem englischen deutschen Titel

    Wenn der Verein Deutsche Sprache Anglizismen wie „Handy“ verbannen will, schießt er sicherlich über das Ziel hinaus. Aber dass fremdsprachige Filme hierzulande einen anderen englischen Titel bekommen, finden wir völlig Banane!

    Aus „Tomorrowland“ wurde in Deutschland „A World Beyond“.

    Aus „Taken“ wurde in Deutschland „96 Hours“.

    Aus „The Amazing Spider-Man 2“ wurde in Deutschland „The Amazing Spider-Man 2: Rise of Electro“.

    Aus „Raising Arizona“ wurde in Deutschland „Arizona Junior“.

    Aus „Big Hero Six“ wurde in Deutschland „Baymax“.

    Aus „Eight Legged Freaks“ wurde in Deutschland „Arac Attack“.

    Aus „An American Carol“ wurde in Deutschland „Big Fat Important Movie“.

    Aus „Wild Hogs“ wurde in Deutschland „Born To Be Wild“.

    Aus „Cradel 2 The Grave“ wurde in Deutschland „Born 2 Die“.

    Aus „Captain America: The Winter Soldier“ wurde in Deutschland „Captain America 2: The Return Of The First Avenger“.

    Aus „3000 Miles To Graceland“ wurde in Deutschland „Crime Is King“.

    Aus „The Man“ wurde in Deutschland „Cool & Fool“.

    Aus „Prehysteria“ wurde in Deutschland „Dino Kids“.

    Aus „A Man Apart“ wurde in Deutschland „Extreme Rage“.

    Aus „Epic Movie“ wurde in Deutschland „Fantastic Movie“.

    Aus „Don't Tell Mom The Babysitter's Dead“ wurde in Deutschland „Fast Food Family“.

    Aus „Cellular“ wurde in Deutschland „Final Call“.

    Aus „Begin Again“ wurde in Deutschland „Can A Song Save Your Live?“.

    Aus „A Haunted House“ wurde in Deutschland „Ghost Movie“.

    Aus „Bring It On“ wurde in Deutschland „Girls United“.

    Aus „The Prophecy“ wurde in Deutschland „God's Army“.

    Aus „Rage in Harlem“ wurde in Deutschland „Harlem Action“.

    Aus „Hollywood Homicide“ wurde in Deutschland „Hollywood Cops“.

    Aus „Jack The Giant Slayer“ wurde in Deutschland „Jack And The Giants“.

    Aus „Bend It Like Beckham“ wurde in Deutschland „Kick It Like Beckham“.

    Aus „Horrible Bosses“ wurde in Deutschland „Kill The Boss“.

    Aus „Crash“ wurde in Deutschland „L.A. Crash“.

    Aus „Hard Eight“ wurde in Deutschland „Last Exit Reno“.

    Aus „What Happens In Vegas...“ wurde in Deutschland „Love Vegas“.

    Aus „Rabbit-Proof Fence“ wurde in Deutschland „Long Walk Home“.

    Aus „Miss Congeniality“ wurde in Deutschland „Miss Undercover“.

    Aus „Maid In Manhattan“ wurde in Deutschland „Manhattan Love Story“.

    Aus „BKO: Banckok Knockout“ wurde in Deutschland „Ong Bak: The New Generation“.

    Aus „Crossroads“ wurde in Deutschland „Not A Girl“.

    Aus „What Planet Are You From?“ wurde in Deutschland „Good Vibrations“.

    Aus „The Kingdom“ wurde in Deutschland „Operation: Kingdom“.

    Aus „Black Eagle“ wurde in Deutschland „Red Eagle“.

    Aus „Van Wilder“ wurde in Deutschland „Party Animals“.

    Aus „Bullet To The Head“ wurde in Deutschland „Shootout“.

    Aus „Deuce Bigalow“ wurde in Deutschland „Rent A Man“.

    Aus „Miss Castaway“ wurde in Deutschland „Silly Movie 2.0“.

    Aus „Observe And Report“ wurde in Deutschland „Shopping-Center King“.

    Aus „The Order“ wurde in Deutschland „Sin Eater“.

    Aus „Silver Linings Playbook“ wurde in Deutschland „Silver Linings“.

    Aus „Soldier“ wurde in Deutschland „Star Force Soldier“.

    Aus „How High“ wurde in Deutschland „So High“.

    Aus „Unknown“ wurde in Deutschland „Unknown Identity“.

    Aus „Thor: The Dark World“ wurde in Deutschland „Thor: The Dark Kingdom“.

    Aus „Reindeer Games“ wurde in Deutschland „Wild Christmas“.

    Aus „The Rundown“ wurde in Deutschland „Welcome To The Jungle“.

    facebook Tweet
    Das könnte dich auch interessieren
    Back to Top